==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཅན་དཔལ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་སྒྲུབ་ཐབས།
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཅན་དཔལ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་སྒྲུབ་ཐབས།
འཕགས་པ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་ནས། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་རྒྱལ་དཀྱིལ་འཁོར་སྟོན། །ཞེས་འབྱུང་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཤད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་རྒྱལ་འཇིག་རྟེན་མགོན། །དཔལ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེ། །དོན་ཀུན་གྲུབ་བྱེད་བརྟག་པའོ། །རྒྱུ་སྐར་རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་ལ་བབ་པའམ། །ཡང་ན་ཟླ་བ་ཚེས་དང་ཟླ་བ་ཉ། །སྣ་ཚོགས་མེ་ཏོག་འབྲས་བུ་རྒྱས་པའི་ཚེ། །སྐལ་བཟང་རྣམས་ཀྱིས་མགོན་མཆོད་སྡིག་པ་བསལ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས། །སྣ་ཚོགས་དྲི་བསུང་དང་ལྡན་པའི། །མེ་ཏོག་གཅལ་བཀྲམ་ལྷ་བ་ལྷུབ་ཅན། །མཆོད་རྫས་ཡོ་བྱད་སྤྲིན་གཏི་བས་ནས། །སྟོབས་ཆེན་སྔོན་འགྲོ་ཉི་མ་དང་པོ་བུམ་པ་དང་ནི་ལྷ། །ལྷག་པར་གནས་བྱས་གཉིས་པ་ཏིང་འཛིན་རྒྱལ་པོ་ལ་གནས་བཟླས། །གསུམ་པ་མཆོད་སྦྱིན་གོ་རིམས་ནུས་སྦྱར་བཟོད་པར་གསོལ། །དེ་མཐར་བཀྲ་ཤིས་རྡོ་རྗེ་ཆུས་བཀྲུས་དངོས་གྲུབ་བླང་བར་བྱ། །བླ་མའི་མན་ངག་ཇི་བཞིན་དུ། །མཁས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་ནས་སུ། །རྡོ་རྗེ་འཁོར་ལོ་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །ལྷ་
དགུ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བར་བསམ། །ལྟེ་བ་འདམ་སྐྱེས་གེ་སར་འཁྲུངས། །རྡོ་རྗེས་མཚོན་པ་དཔལ་ཆེན་ཉིད། །ཤར་སོགས་རིན་ཆེན་རྩིབས་བརྒྱད་འཁོར་ལོ་རྣམ་བདུན་གཏེར་ཆེན་བཅས་ལྷ་མོ། །ཁྱམས་བཟང་རབ་མཉམ་བཻཌཱུཪྻ་ཡི་ངོས་ལ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིས་མཆོད་པ་ཡི། །ལྷ་མོ་རྣམས་དང་དེ་བཞིན་སྒོ་བཞིར་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་སོགས་དགེས་རོལ་པའོ། །མུ་ཁྱུད་ཁོར་ཡུག་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི། །རྫས་བཅུ་གྲུབ་པ་ཉི་ཤུས་བསྐོར། །དཔལ་མེད་ལྷ་རྫས་ཡོད་བྱད་ཀྱིས། །ཤིན་ཏུ་ཕུན་ཚོགས་བརྩེ་བ་ཡིན། །ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿཙཀྲ་ཝརྟི་མཎྜལ་སིདྡྷི་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཤེས་རབ་ཐབས་བྱུང་སྐད་ཅིག་སྦྱོར་བས་བདག་ཉིད་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་རྒྱལ་གསལ་བསྐྱེད་ལ། །སྙིང་པོ་ལས་འཕྲོས་ལྕགས་ཀྱུའི་ཟེར་གྱིས་ཇི་བཞིན་ཉིད་བཀུག་མཉེས་བྱས་དབྱེར་མེད་གཞུག །བདག་དང་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་བཅས་བཟླས་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་རྒྱུན་ཡི་གེ་རབ་ཞུགས་པས། །བུམ་པ་བཟང་བཀང་ཐུན་མཚམས་ཀུན་རྟག་མཉམ་གཞག་ཆེ་གནས་དངོས་ཀུན་མཆོད་བརྩོན་བྱ། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཅན་དཔལ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཅན་དཔལ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་སྒྲུབ་ཐབས།

【汉语翻译】
大悲尊者吉祥转轮王的修法。
大悲尊者吉祥转轮王的修法。
顶礼圣者大悲转轮王。然后，将讲述《转轮王坛城》中所说的修法。然后还有要讲述的，转轮王是世间怙主，具吉祥智慧的大坛城，是成就一切义利的观察。当星宿之王降临王位，或是初一和月圆之时，当各种鲜花果实盛开之时，有缘者应供养怙主，消除罪业。以装饰庄严大坛城，充满各种香气，鲜花遍布，天神云集，供品器具如云。强大的前行，首先是太阳，然后是宝瓶和天神。特别安住，其次是安住于禅定之王，念诵。第三是供养仪轨，施加威力，祈求宽恕。最后以吉祥金刚水清洗，接受成就。如上师的口诀一般，智者绘制坛城后，以金刚轮手印，观想九尊神为转轮王。中心生出莲花花蕊，以金刚表示大吉祥。东方等八方，以珍宝为轮辐，七宝及大宝藏，以及天女。美好的外院，在毗琉璃的表面上，以二十四种供养的，天女们以及同样在四门，以铁钩、索等欢喜嬉戏。外围环绕着吉祥的，十种物品组成的二十种。以无与伦比的天物供品，极其丰盛，充满慈爱。嗡 阿 吽 扎格ra瓦尔地 曼达拉 悉地 帕特 梭哈。（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）通过智慧方便所生的刹那结合，明观自身为转轮王。从心间发出铁钩的光芒，如实勾召，欢喜，无二融入。自身与坛城本尊众一起念诵，金刚念珠融入字中。以盛满的宝瓶，所有誓言皆恒常，安住于大平等，尽力供养一切实物。大悲尊者吉祥转轮王的修法圆满。
大悲尊者吉祥转轮王的修法。

【英语翻译】
The practice of the glorious Cakravartin of Great Compassion.
The practice of the glorious Cakravartin of Great Compassion.
Homage to the noble Great Compassionate Cakravartin. Then, I shall explain the practice that appears in "The Mandala of the Cakravartin." Then, there is also something else to be explained: the Cakravartin is the protector of the world, the great mandala of glorious wisdom, the examination of accomplishing all purposes. When the king of stars descends upon the throne, or on the first day or full moon, when various flowers and fruits are in bloom, fortunate ones should offer to the protector and eliminate sins. Adorn the great mandala with ornaments, filled with various fragrances, flowers spread out, gods gathering, offerings and implements like clouds. The powerful preliminary, first the sun, then the vase and the deity. Especially abide, second, abide in the king of samadhi, recite. Third, the order of offerings, apply power, and ask for forgiveness. Finally, wash with auspicious vajra water and receive the accomplishment. Just like the guru's instructions, after the wise one draws the mandala, with the vajra wheel mudra, contemplate the nine deities as Cakravartin. A lotus flower pistil arises in the center, the great auspiciousness is represented by the vajra. The eight directions, such as the east, have jewels as spokes, the seven treasures and great treasures, as well as goddesses. The beautiful courtyard, on the surface of lapis lazuli, is offered with twenty-four, the goddesses and likewise at the four gates, playing joyfully with hooks, ropes, etc. The surrounding circumference is surrounded by twenty auspicious, ten substances. With unparalleled divine offerings, extremely abundant, full of love. Om Ah Hum Chakra Varti Mandala Siddhi Phat Svaha. (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese Meaning) Through the instantaneous union of wisdom and means, clearly visualize oneself as the Cakravartin. From the heart, rays of hooks emanate, truthfully summoning, delighting, and merging inseparably. Recite together with oneself and the mandala deity assembly, the vajra rosary merges into the letters. With the vase filled well, all vows are constant, abiding in great equanimity, striving to offer all real objects. The practice of the glorious Cakravartin of Great Compassion is complete.
The practice of the glorious Cakravartin of Great Compassion.

============================================================

